因緣際會下,接到了工研醋這個大案子,包含了口譯、筆譯、外賓接待以及英文語音導覽的錄製。
工研醋為老字號的食品公司,擁有飄香一甲子的歷史,相信家家廚房裡至少都擺著一兩罐他們家的調味瓶,
包括我的阿姨外婆都是其愛用者。

政府近年來大力推動傳統產業與觀光業結合,希望藉由整合規劃,讓單純的製造加工逐漸轉型為觀光工廠,
而工研醋的淡水觀光工廠在這方面做得相當成功(預約參觀工廠的團體已經排到半年後了),堪為業界模範,
所以新北市榮協便規劃於5月24日在此舉辦國際論壇,邀請外交部、觀光局、經濟部等政府相關單位,
以及包括馬來西亞、菲律賓、印度、尼加拉瓜、蒙古等駐台機構代表,來參觀交流。


為了這次的盛大活動,我和工研醋的董事長許嘉旭先生開了多次行前會議,
地點就在忠孝新生捷運站的工研辦公室工研台北總公司,
每次到這附近都是為了逛街或吃下午茶,之前未曾注意到,原來隱身在熱鬧的東區還有這麼一個有歷史味道的地方呢。


許董事長是我看過最有親和力的老闆,為了讓我盡快進入狀況和氛圍,
我一到辦公室董事長就先指著牆上掛的黑白照片從頭細訴工研的歷史故事,
從七十多年前光復初期,第一代的創辦人許萬得先生從日本人接下食品釀造事業,
經營至今已多達兩百多種長銷商品,並繼續開發各種美容保健食品。

為了更清楚整個醋的製造流程,我事還去了淡水廠一趟,實地考察一番。






該天為休館日,但特別為我開放,我拿著筆記本和錄音筆跟著中文導覽參觀,認真做功課,一圈走下來,
我已背下相當多的專有名詞,
通氣發酵、醋酸菌、優養化、檜木、蚊蟲孳生、蓬萊米和在來米的英文單字都難不倒我,
可以叫我釀醋專家了,呵呵。

 

回家後,在工研開發處代表鄭心華小姐的協助之下,我馬上開始編輯、翻譯介紹工研的文案,再統整為五個中英對照的音檔逐字稿。

唸熟後,工研安排我進老字號「正聲廣播公司」的錄音室錄製音檔,在此之前只上過學校的廣播節目,因此錄音工程對我來說也是很新鮮的體驗。


戴上米老鼠大耳機,看到毛茸茸的麥克風忍不住興奮了起來。

我的音頻較為低沉,絕不是柔美型的這點我很有自知之明,所以只求發音正確清晰即可。
一開始唸得太快,P,B,T,S等英文子音又發得太重造成爆音,經混音師提醒後,來了第二遍便上手了。


剪接師很厲害,細聽錄製好的音檔,發現哪裡咬字不夠清晰或過於用力,便馬上剪掉補錄,就像剪接電影一般。

行前準備至此結束,接下來就看當天的臨場反應啦!

創作者介紹
創作者 EmilyYih 的頭像
EmilyYih

愛蜜莉的譯想世界

EmilyYih 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()