目前生涯最大場3000人口譯-攻蛋成功!
(這顆蛋指的是在我家鄉的高雄巨蛋,台北小巨蛋留作以後繼續努力的目標。)
本次幫美商新生命公司的創辦人大會做口譯,來了三千多名會員,是我口譯生涯最多聽眾的一次。
謝謝老公前一天幫我心理建設「不用去想妳有兩個還是幾千個聽眾,專心在內容上,把該翻的翻好就沒問題了。」
看來老公傳授的心法挺有用,到上台前十分鐘聽到磅礴的進場音樂時還有點小緊張,但實際走上舞台時,我反而沈著下來,恢復平常心,自評翻得不錯,有將講者的訊息確實傳達出去。
創辦人一上台就講了一則故事當做開場,一次只講一句,我也不知道情節會往什麼方向發展,就見招拆招。故事講到最後原來是要帶出反應品牌精神的寓意,聽眾聽完都鼓掌叫好,達到了創辦人預期的效果,他朝我的方向露出一個滿意的微笑。
接著是產品研發的故事,我盡力模仿了講者語氣(早期剛做行銷類口譯時還沒抓到訣竅,以為一定要誇張的跟著大喊大叫才能展現熱情,一下子就累了,現在已學會用比正常多一點點的音量就可以模仿語氣-關鍵在能量而非音量),然後講到營業額時接連處理好幾個大數字(上億的)英翻中,之後一切都滿在掌握內的。
中場休息時,創辦人同行的友人跟我說,這其實是他第一次和翻譯合作 “But you two worked pretty well and you did a good job keeping up with him.”
散場後問了幾個今天參加活動的會員搜集一下回饋 ,問他們覺得翻譯得清楚嗎?他們說「ok呀,非常好」(還有人補充說近看才發現「原來翻譯是個年輕漂亮的小姐姐呢」呵呵,因為從高雄巨蛋最高的觀眾席望下來我就只有一小粒,根本看不清楚長什麼樣子。)
2011第一次接到直銷產業的口譯,當時初次看到那麼多人又那麼嗨的場面很不習慣,和在口譯學校練習時設定的嚴肅會議室情境大相徑庭,就先自己嚇自己,未戰先敗⋯這次駕馭住自己的心情覺得滿有成就感,看來這十年我心態方面是有了些成長。
還有我覺得音響設備超重要,像巨蛋這麼大的場地,講者聲音會變的很分散,但廠商有給我一個專屬的耳機直接連到講者麥克風,這樣收音清晰多了,還可以隔絕震天價響的舞台音樂和觀眾的尖叫歡呼,這是我做逐步口譯這麼久以來第一次用這種配備(叫做IEM-in ear monitor舞台監聽耳塞),戴上時彷彿化身為明星在巨蛋開演唱會,翻譯起來特別有feel呢!
