close



(圖片中的英文字不小心打錯了,是H"a"lloween才對,真不好意思><)
萬聖節是我第一個在英國慶祝的西洋節日,
果然這種充滿洋味兒的節日在國外過特別有氣氛,
這幾天走在街上都可以看到群魔亂舞,
台灣同學會也舉辦了Holloween Potluck的活動,(potluck就是一人準備一道菜的聚餐party)
大家一起熱熱鬧鬧享用萬聖大餐。


我想準備家鄉味的東西,就煮了鍋紫菜蛋花湯帶去,沒想到出現在桌上的是:
油飯(天啊,哪弄來的糯米)、蒜台炒臘肉、奶焗白菜、可樂雞翅、蘋果芥末香煎豬排(擺盤可媲美高級西餐廳)、
萬聖巧克力拼盤(自製的喔)等一盤盤超高難度的精緻料理,
只能說台灣同學們真是人人都是廚神、小當家、阿基師,
讓我一度很羞愧的想把我的蛋花湯藏在桌子最角落...
不過還好
有很多心地善良的同學看到紫菜湯時還滿高興的,直說很有家鄉味,邊喝邊稱讚我的湯頭調得不錯,彌補我的一點心虛^^"。 

正當我們大快朵頤之際,忽然燈光一暗,一群妖魔鬼怪衝了進來把大家嚇得花容失色,
原來是台灣同學會的幹部們超用心花了四個小時盛裝打扮的成果呢!


妳持三叉戟,我拿...湯勺?   請放了在下吧!


吱吱吱~   哇~好怕喔!

來自地獄的晚餐?


今晚玩得很開心,過了一個「美味」又熱鬧的萬聖節,和Sony手勾手走在回家的路上時,
我覺得心口熱呼呼的呢。Happy Halloween!! (我和巧克力小南瓜)

這個星期上口譯課時,特別有感於自己的無知,以及急待加強的英語口語表達能力。
為了想盡速提高自己的知識和語言水準,
除了認真上課、利用空堂時間聽BBC新聞、和同學進行小組練習等份內該做的功課以外,
放學回家後我都會再聽一遍當天上課的錄音檔並重新整理筆記,
然後自己試著配合同學的演講錄音檔再重做一次逐步口譯練習(有時甚至挑戰同步的),
外加拼命看書上網查時事,
還有閱讀英國甚至是全歐洲全世界的文化背景資料。

我深深覺得口譯真是種需要百分之百專注力的東西,
有的時候稍微一晃神或分心,就可能導致看不懂自己寫的筆記或漏聽演講細節的嚴重後果,
十分鐘的口譯做下來,感覺腦細胞休克了大半,好佩服口譯員們能在包廂裡做上大半天同步口譯的那種專注力和耐力。

這幾天長時間坐在電腦桌前趕期末論文,脊椎側彎導致肩膀痠痛的老毛病又犯了(我的筋骨狀況活似個二十二歲的小老人><),
只好很克難的把暖暖包用透明膠帶黏在肩膀上減輕疼痛感,爸媽聽了心疼的要我去藥局買個熱敷袋,並告誡我千萬別為了省小錢而傷身體,
天下父母心,爸爸媽媽永遠都是最關心我的人啊。

arrow
arrow
    全站熱搜

    EmilyYih 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()